このページの所要時間: 約 1分11秒
在ミャンマー日本大使館は、「第13回日本文学翻訳コンテスト」と「第3回日本の昔話翻訳コンペティション」を2月24日に開催する事を発表した。
このイベントは、在ミャンマー日本大使館とミャンマー元日本留学生協会(MAJA)の共催により、実施される。協賛として、ミャンマー日本商工会議所(JCCM)とヤンゴン日本人会も協力する。コンテストは、ヤンゴンのMAJA Centerと、マンダレーのHITOセンターで、それぞれ2月24日に開催される。
参加する事が可能な者は、「ミャンマー国籍を有する」「過去の日本文学翻訳コンテストで入賞したことがない」「18歳以上35歳未満」「日本語教師ではなく日本語教師経験をもたない」者となる。また、「日本文学翻訳コンテスト」に参加する者は、日本語能力試験N1もしくはN2相当の能力を持ち、かつ日本の義務教育以上を3年以上受けていないものとなる。「日本の昔話翻訳コンペティション」に参加する者は、日本語能力試験N3以下の能力を持ち、かつ日本の義務教育以上を1年以上受けていないものとなる。
最終結果は、2018年8月頃に開催予定の日本語スピーチコンテスト表彰式の場で発表される。上位入賞者には、表彰状と電子辞書や携帯電話等の副賞が授与され、国際交流基金が実施する「日本語学習者訪日研修(成績優秀者)」を通じて日本で研修に参加する事が可能となる。
アセアン10カ国情報










山口県は産官学金の連携で県内企業の外国人材の確保・定着を推進
大分県は多文化共生推進で外国人共生コーディネーター募集、ベトナム語・インドネシア語等
高市政権でもパキスタンの災害地域へ支援、WFPに200万ドル拠出
香川県は県内企業のインドネシア展開を支援
斎藤知事の兵庫県は企業の女性活躍を支援、講師に最大5万円謝金
小池都政は外国人の妊娠・出産の支援をサポート、講師は日本で出産する理由は母国に医療・保険が整っているなら臨月まで日本で働かないと
高市政権はウクライナの緊急復旧・経済復興等を支援、62億円の無償資金協力
総務省はシンガポールと情報通信分野の協力を一層推進へ、AI・量子暗号通信等
神奈川県のモスクで地域防災の視点で語り合う異文化理解、日本で生まれ育ったムスリムが講師
B2C2とソリダス・ラブズ、機関投資家水準の仮想通貨ネイティブの市場健全性を強化する提携を発表
3Dインベストメント、日鉄ソリューションズに対し、親会社への預け金に関する株主提案を実施し、株主向けプレゼンテーションを公開
タイ伝統 音楽・舞踊の夕べ
…and Action! Asia#04 -映画・映像専攻学生交流プログラム-公開上映・プレゼンテーション
FUN!FUN!ASIAN CINEMA 第1弾シンガポール映画『881 歌え!パパイヤ』上映
映画で読み解くサンシャワー展!「ワーキングタイトル」国立新美術館で開催
東南アジアの短編ドキュメンタリー上映会Visual Documentary Project 2016
淡路梅薫堂 江井工場
インドネシア料理スラバヤ 調布店