このページの所要時間: 約 1分20秒
日本政府および外務省は、海外において日本語の普及活動を実施しているが、この活動の一環として、ミャンマー人を対象として日本語からミャンマー語(ビルマ語)への翻訳の優劣を競うコンテスト「第10回日本文学翻訳コンテスト」を元日本留学生協会(MAJA)と共催で、3月14日に実施することを在ミャンマーの日本国大使館は発表した。このコンテストは、ヤンゴン日本人商工会議所とヤンゴン日本人会協賛の協賛をえて実施される。
コンテストの方式は、当日に発表される日本文学作品を課題とし、ミャンマー語(ビルマ語)への翻訳の優劣を競う方式である。最優秀賞を受賞した人には、表彰状・副賞が授与される事に加え訪日研修プログラムへ招待される。最優秀賞を逃した他の入賞者にも、表彰状と副賞が授与される。このコンテストの結果は、2015年7月に予定されている「日本語スピーチコンテスト」の表彰式の場で発表される。
昨年度に実施された「第9回日本文学翻訳コンテスト」の際には、課題作品が三島由紀夫の「金閣寺」であり、ヤンゴンとマンダレーから合わせて68名が参加した。この時の副賞は第1位が電子辞書、第2位はスマートフォン、第3位はMP3プレーヤーであった。
このコンテストへの参加資格は以下であるため、日本人は参加が出来ないため注意が必要である。
【参加資格】
1.ミャンマー国籍を有するもの
2.日本の義務教育を3年以上受けていない者
3.過去の日本文学翻訳コンテストで入賞してない者
4.日本語能力試験N3相当の実力を持ち、日本語教師でない者
アセアン10カ国情報










総務省はベトナムと情報通信技術等で協力・交流の促進へ
鹿児島県は外国人と地域住民との交流促進へ、NPO法人等に10万円の補助金交付
高市政権はキューバの再生可能エネルギー整備支援、UNDPに10億円無償資金協力
大村知事の愛知県は企業のベトナム人等の外国人材確保を支援、パソナに業務委託
南米からの農産物輸入で日本の農産業に影響も、鈴木大臣は明言せず
大井川知事の茨城県はモンゴル人の雇用促進へ
高市政権はスーダンの食料生産能力向上を支援、FAOに4.68億円の無償資金協力
JICAはベトナムのインフラ整備・農業生産性向上等を支援、390億円の円借款
石田知事の福井県はハラル等の食文化・習慣の旅行者のため公金投入で受入体制支援
齋藤知事の兵庫県は企業での宗教・慣習の違いの理解促進と配慮対応へ、外国人の安心のため
FIDOアライアンス、Authenticate APAC 2026のアジェンダを発表
SCX、エクイニクスのAIエコシステムにソブリンAIを提供、SambaNova SN50による国内展開を正式に発表
タイ伝統 音楽・舞踊の夕べ
…and Action! Asia#04 -映画・映像専攻学生交流プログラム-公開上映・プレゼンテーション
FUN!FUN!ASIAN CINEMA 第1弾シンガポール映画『881 歌え!パパイヤ』上映
映画で読み解くサンシャワー展!「ワーキングタイトル」国立新美術館で開催
東南アジアの短編ドキュメンタリー上映会Visual Documentary Project 2016
淡路梅薫堂 江井工場
インドネシア料理スラバヤ 調布店