このページの所要時間: 約 0分53秒
在ミャンマー日本大使館は、「第14回日本文学翻訳コンテスト」と「第4回日本の昔話翻訳コンペティション」を実施した結果、1次審査通過者
を発表した。
「第14回日本文学翻訳コンテスト」は2月3日に開催され、ヤンゴンとマンダレーで合わせて47 人が参加した。今年の課題文は、幸田文『ひのき』であった。この参加した人たちを1次審査した結果、10人が通過することとなった。一次審査を通過した人には、ミャンマー日本商工会議所とヤンゴン日本人会からの協賛として副賞として漢字辞典が供与される。この後は最終審査を経て、上位3人は8月に開催される日本語スピーチコンテストの表彰式の場で発表される。
「第4回日本の昔話翻訳コンペティション」は2月3日に開催され、ヤンゴンとマンダレーで合わせて97人が参加した。今年の課題文は、『花咲爺さん』であった。1次審査の結果、10人が通過することとなった。この後は最終審査を経て、上位3人は8月に開催される日本語スピーチコンテストの表彰式の場で発表される。
アセアン10カ国情報










山本知事の群馬県はベトナム等の海外人材インターンシップのトライアル
茂木大臣の外務省は外国人が地域・職場に溶け込み活躍するようにと
高市政権は日本人だけではなく外国人の高校学びなおしも支援、最大で年29万円支給
ASEAN+3観光大臣会合、ASEANからは日本に大阪・関西万博の盛況祝意
農水省はコーシャ食品(ユダヤ教の食事規定)輸出支援セミナー
鹿児島県は外国人介護人材受入れ採用・定着を支援
福岡県はタイ・バンコクと社会課題解決に向けたビジネスプラン作成へ
高市政権はカザフスタンの貨物検査の強化支援、7億円の無償資金協力
熊本県で人権セミナー、パックンマックンと考えるこれからの多文化共生
自民党政権のもとで外国人労働者数は過去最多257万人、ベトナム・中国の順
フライトセーフティ・インターナショナル、シンガポールでGulfstream G700フル フライト シミュレータのFAA承認を取得
アジア太平洋企業、Oracle Cloudの近代化を加速
BitGo Holdings、ニューヨーク証券取引所での上場を祝う
タイ伝統 音楽・舞踊の夕べ
…and Action! Asia#04 -映画・映像専攻学生交流プログラム-公開上映・プレゼンテーション
FUN!FUN!ASIAN CINEMA 第1弾シンガポール映画『881 歌え!パパイヤ』上映
映画で読み解くサンシャワー展!「ワーキングタイトル」国立新美術館で開催
東南アジアの短編ドキュメンタリー上映会Visual Documentary Project 2016
淡路梅薫堂 江井工場
インドネシア料理スラバヤ 調布店