このページの所要時間: 約 1分24秒
兵庫県は、日本語を十分に理解できない外国人県民が安心して医療サービスを受診できる環境を整備するため、『医療通訳コーディネート』と『遠隔通訳の導入促進及び実施』の事業を行う団体などに対して、それぞれにおいて100万円を限度する補助金を交付する。
兵庫県の見解によると、近年では在住外国人の定住化が進む中、日本語を十分に理解できない外国人県民が安心して医療サービスを受診するためには、市町や地域の外国人県民支援団体、医療機関・医療関係団体、大学等が連携し、地域事情に即した医療通訳の仕組みを構築する等、医療機関における外国人患者受入れ環境の整備が欠かせないとしている。そのため、兵庫県の外郭団体である(公財)兵庫県国際交流協会は、医療通訳派遣や遠隔通訳を行う外国人県民支援団体、市町国際交流協会に対して医療通訳コーディネートと遠隔通訳の導入促進及び実施に要する経費の一部を助成する事業を開始することを決定した。
助成対象となる者は、『地域の医療機関や医師会等医療関係団体、市町、大学機関等と協定を締結し、或いは連携した協議会等を構成し、外国人患者が医療機関等を受診する際に医療通訳派遣の調整・手配を行なう法人格のある外国人県民支援団体、市町国際交流協会』と『遠隔通訳の導入促進及び実施する法人格のある外国人県民支援団体、市町国際交流協会』となる。助成対象となる取組みは、『医療通訳コーディネート』と『遠隔通訳の導入促進及び実施』となる。助成事業の実施期間は、交付決定の日から令和4年3月31日までとなる。4 助成金額・助成限度額は、助成対象経費の4分の1以内で、それぞれにおいて100万円を限度となる。
View Comments
ベトナムのヴィンロン省出身です。日本企業は今ベトナムに巨額の投資をしているのですが、この機会にぜひヴィンロン省にも投資をお考えてみてはいかがですか。ヴィンロンは農業が盛んな地域で、サイゴンとカントーの間にあり、人口102万人もいるという地理的にも有利で,人材的にも豊富です。
失礼します。いつもニュースを拝見しているヤンゴン在住者です。上記記事の今年1月のレートは、1ドル=1030チャットの誤りではないでしょうか。上記のレートでは、急激なチャット高が進んでいることになってしまいます。また、出典が書かれていませんが、参考までに書いて頂けると、読者のためになるのではないかと思います。僭越ですが、よろしくお願い致します。
インドネシアは盗品とわかって購入する恥知らず。
しかも情報垂れ流し。
日本は経済制裁すべきですな
こんなの泥棒国家支援するな!
中国に頼め
何を偉そうに・・
賄賂もらって情報流しただけじゃないか!
毎々、興味深く拝読しております。
有益な情報を発信して頂きまして誠にありがとうございます。
さて、本記事についてですが、宜しければ記事のソースを教えて頂けないでしょうか?
日米間も過去を乗り越えることに成功した。越米間はちょっと状況あ違うだろうが、なんとか過去を乗り越え、発展した関係になってほしい。このままでは、中國の思うツボだ。